Period |
Language |
Provenance |
Object |
CDLI |
Ur III
|
Sumerian
|
Ĝirsu |
Label |
|
Date |
Dates Referenced |
Measurements |
Seal |
SH48 - 00 - 00 |
|
|
N |
|
Owner |
Museum No. |
Accession No. |
Excavation No. |
British Museum, London, United Kingdom
|
BM 015089
|
|
|
|
|
Author of Transliteration
|
|
Remarks
|
BM 015089 // BM 015001 // BM 015035. According to Figulla (CBT 1), BM 015089 and 015035 are copies of a label (with no holes in edge) from a tablet-basket. R. C. Nelson (Pisan-dub-ba Texts, p. 336) points out that BM 015001 is also the same copy of a label. [M. Molina] ------
«Bei dieser Urkunde [BM 015001] handelt es sich nach Formular und Form um ein Tafelkorb-Etikett. Es fehlen jedoch die Löcher für die Schnur, mit der dieses Etikett an dem Korb angebracht werden sollte. Figulla schlug aus diesem Grund vor, dass die Urkunde eine Kopie eines Tafelkorb-Etiketts ist. Sechs ähnliche Tafelkorb-Etiketten [AAICAB 1/1, Ashm. 1923–428, SNAT 052, SNAT 053 (Kopie), CBT 1, BM 15089 (Kopie), TLB 3 004 und MCS 1 23.] sind von Šulgis 48. Regierungsjahr bis Amar-Suenas 4. Regierungsjahr belegt. Zwei davon sind laut Figulla lediglich Kopien von Tafelkorb-Etiketten. Der Korb, für den das Etikett intendiert war, sollte die sog. Hirtentexte (shepherdtexts) aufbewahren. BM 15001 könnte die Kopie von AAICAB 1/1, Ashm. 1923-428 (Š48) sein. Eine andere Kopie von AAICAB 1/1, Ashm. 1923-428 ist SNAT 053 (Š48).» [C. Langa Morales] ------
|
|
|
|